Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Some Messages
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Some Messages
Text to be translated
Submitted by
gya24_ro
Source language: Turkish
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.
Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
Remarks about the translation
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.
Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile
sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''
Edited by
44hazal44
- 19 June 2009 23:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 June 2009 22:46
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
I think the requester made a mistake and put a note ( "it's a surname" ) in the text, but it should be in the remark field, under the text.
And "and this is another message" shouldn't be there either.
19 June 2009 23:36
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Is the problem solved now? (I'd switch the redflag off)
19 June 2009 23:41
gya24_ro
จำนวนข้อความ: 5
I think it's solved now.thks
19 June 2009 23:47
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
You're welcome!
Thanks Sweety and Hazal!