Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - It is planned that the goods, should be ready...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
It is planned that the goods, should be ready...
Text
Submitted by
mskyn
Source language: English
It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.
Title
paket
Translation
Turkish
Translated by
handyy
Target language: Turkish
Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Remarks about the translation
mal/ürün
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 June 2009 17:10