Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Bulgarian - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Text to be translated
Submitted by
dark-sossa
Source language: Bulgarian
Ðз разбрах, но миÑлÑ, че ти не разбираш и Ñи влÑзъл в такъв Ñайт, дето превежда, нали?
Remarks about the translation
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
Edited by
ViaLuminosa
- 24 August 2009 14:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 August 2009 12:48
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi ViaL!
Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
24 August 2009 14:40
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Hm, let's say yes, Francky. Nevertheless I did some work on it...
24 August 2009 16:54
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Vial
I released this request.