Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Turkish - ти Ñи Ñлънцето в мен, ти Ñи залеза нежен, ти Ñи...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Love / Friendship
Title
ти Ñи Ñлънцето в мен, ти Ñи залеза нежен, ти Ñи...
Text
Submitted by
adrenalinka
Source language: Bulgarian
Ти Ñи Ñлънцето в мен, ти Ñи залеза нежен, ти Ñи вÑичко за мен, иÑкам Ñ Ñ‚ÐµÐ± да започва вÑеки мой ден.
Title
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Translation
Turkish
Translated by
karma77
Target language: Turkish
Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
Validated by
Bilge Ertan
- 21 December 2010 19:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 December 2010 22:18
Bilge Ertan
จำนวนข้อความ: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
21 December 2010 10:00
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."
21 December 2010 19:26
Bilge Ertan
จำนวนข้อความ: 921
Thank you so much!