Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Serbian - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianSwedish

กลุ่ม Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Text to be translated
Submitted by musmula
Source language: Serbian

Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
29 June 2011 22:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 July 2011 17:47

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello

May I've a bridge?

CC: Cinderella maki_sindja

14 July 2011 04:34

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Yes, of course

"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"


14 July 2011 09:29

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks a lot Marija!


14 July 2011 09:57

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
You're welcome, dear Pia