Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Hebrew - It’s Better To Regret Something You Have Done,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
It’s Better To Regret Something You Have Done,...
Text
Submitted by
pete00067
Source language: English
It’s always better To Regret Something You Have Done, Than Something You Haven’t Done
Remarks about the translation
I wanna get a tattoo for this quote to remind myself thanks a lot
Title
עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª
Translation
Hebrew
Translated by
danielh2
Target language: Hebrew
תמיד עדיף להתחרט על משהו שעשית, מ×שר על משהו ×©×œ× ×¢×©×™×ª
Remarks about the translation
תמיד = always.
it's not necessary in this case, especially not for a tattoo.
the comma is also an option. more correct to use it, but for a tattoo i think it's ok.
Validated by
milkman
- 9 November 2012 21:31