Translation - Dutch-English - Mijn Papa, alles wat echt isCurrent status Translation
กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship | Mijn Papa, alles wat echt is | | Source language: Dutch
Mijn Papa, alles wat echt is | Remarks about the translation | Het is niet echt een goed lopende zin, maar het is een stukje uit een afscheidsbrief. De nadruk ligt in deze zin op het woordje 'echt', niet op het woordje 'is'. Alvast bedankt! |
|
| My dad, everything that's real | | Target language: English
My dad, everything that's real | Remarks about the translation | http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/consulta-traduzioni_w_0_all_|13175||||||||.html |
|
Validated by kafetzou - 11 March 2007 00:24
ตอบล่าสุด | | | | | 13 March 2007 00:57 | | | die moet blijven! Das nog eens een versterking | | | 18 March 2007 13:02 | | | |
|
|