Translation - French-Turkish - Que tes yeux bruns rient toujoursCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Sentence - Love / Friendship | Que tes yeux bruns rient toujours | Text Submitted by kiz | Source language: French
Que tes yeux bruns rient toujours |
|
| Kahverengi gözlerin her zaman gülsünler | TranslationTurkish Translated by kafetzou | Target language: Turkish
Kahverengi gözlerin her zaman gülsün | Remarks about the translation | Kara da olabilir - fransızcada kara gözlerin söylenmez. |
|
Validated by serba - 10 June 2007 10:59
ตอบล่าสุด | | | | | 4 May 2007 07:37 | | | Your broun eyes will be laughing for ever | | | 4 May 2007 14:07 | | | May your brown eyes laugh for ever. |
|
|