Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Text to be translated
Submitted by
same451
Source language: French
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Remarks about the translation
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci
Edited by
same451
- 7 September 2007 09:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 August 2007 11:22
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
same451 bonjour, j'ai modifié un mot de ton texte, car tu avais tapé "jeté un sortilège",
or la définition de "sortilège" est précisèment : "action de jeter un sort". J'ai donc remplacé "sortilège" par "sort"...
9 August 2007 11:54
same451
จำนวนข้อความ: 3
milles merci tu as tout a fait raison