Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųAlbanų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Tekstas vertimui
Pateikta same451
Originalo kalba: Prancūzų

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Pastabos apie vertimą
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci
Patvirtino same451 - 7 rugsėjis 2007 09:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 rugpjūtis 2007 11:22

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
same451 bonjour, j'ai modifié un mot de ton texte, car tu avais tapé "jeté un sortilège",
or la définition de "sortilège" est précisèment : "action de jeter un sort". J'ai donc remplacé "sortilège" par "sort"...

9 rugpjūtis 2007 11:54

same451
Žinučių kiekis: 3
milles merci tu as tout a fait raison