Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
same451
Lingua originale: Francese
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Note sulla traduzione
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci
Ultima modifica di
same451
- 7 Settembre 2007 09:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Agosto 2007 11:22
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
same451 bonjour, j'ai modifié un mot de ton texte, car tu avais tapé "jeté un sortilège",
or la définition de "sortilège" est précisèment : "action de jeter un sort". J'ai donc remplacé "sortilège" par "sort"...
9 Agosto 2007 11:54
same451
Numero di messaggi: 3
milles merci tu as tout a fait raison