Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Bosnian - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Text
Submitted by
alana
Source language: Turkish
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Title
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Translation
Bosnian
Translated by
adviye
Target language: Bosnian
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
Validated by
adviye
- 4 October 2007 02:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 December 2007 20:14
mavisu054
จำนวนข้อความ: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 December 2007 20:17
mavisu054
จำนวนข้อความ: 2
güzel kız