Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Spanish - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Text to be translated
Submitted by
Pooths
Source language: Spanish
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 October 2007 17:53
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 October 2007 00:13
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."
(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)