Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Administrative message

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianFrenchSpanishDutchEnglishRomanianSwedishTurkishChinese simplifiedItalianGermanDanishRussianGreek

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
Title
Administrative message
Text
Submitted by goncin
Source language: English Translated by Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Title
Ä°dari mesaj
Translation
Turkish

Translated by sirinler
Target language: Turkish

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Remarks about the translation
:))
Validated by smy - 11 December 2007 11:03





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 December 2007 11:03

smy
จำนวนข้อความ: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------