Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Administrative message

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתספרדיתהולנדיתאנגליתרומניתשוודיתטורקיתסינית מופשטתאיטלקיתגרמניתדניתרוסיתיוונית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Administrative message
טקסט
נשלח על ידי goncin
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

שם
Ä°dari mesaj
תרגום
טורקית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: טורקית

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
הערות לגבי התרגום
:))
אושר לאחרונה ע"י smy - 11 דצמבר 2007 11:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 דצמבר 2007 11:03

smy
מספר הודעות: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------