Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Administrative message

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어스페인어네덜란드어영어루마니아어스웨덴어터키어간이화된 중국어이탈리아어독일어덴마크어러시아어그리스어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Administrative message
본문
goncin에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Angelus에 의해서 번역되어짐

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

제목
Ä°dari mesaj
번역
터키어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
이 번역물에 관한 주의사항
:))
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 11일 11:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 11일 11:03

smy
게시물 갯수: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------