Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Administrative message

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиИспанскиХоландскиАнглийскиРумънскиSwedishТурскиКитайски ОпростенИталианскиНемскиДатскиРускиГръцки

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Administrative message
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Заглавие
Ä°dari mesaj
Превод
Турски

Преведено от sirinler
Желан език: Турски

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Забележки за превода
:))
За последен път се одобри от smy - 11 Декември 2007 11:03





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Декември 2007 11:03

smy
Общо мнения: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------