Cucumis - Free online translation service
. .



80Translation - Portuguese-Turkish - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseLatinArabicTurkishSpanishUkrainian

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

Title
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
Text
Submitted by Yuna
Source language: Portuguese

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

Title
Ben senim ve sen bensin
Translation
Turkish

Translated by Angelus
Target language: Turkish

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
Remarks about the translation
this is bridge translation
Validated by smy - 9 December 2007 15:37





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 December 2007 15:04

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
I promise to share the points with you Smy

9 December 2007 15:20

smy
จำนวนข้อความ: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

9 December 2007 15:35

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

9 December 2007 15:36

smy
จำนวนข้อความ: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

9 December 2007 15:41

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

10 December 2007 09:22

smy
จำนวนข้อความ: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!