Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - bekliyoruz da lelin

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
bekliyoruz da lelin
Tекст
Добавлено ogaittiago
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bekliyoruz da lelin, o kadar bot crack'i ile uğraşacağına al bir paralı bot, char'ını riske atma bence :d

Комментарии для переводчика
düzeltmelerden önce metin aşağıdaki şekildeydi:

"bekliyoruzda lelin o kadar bot crackıyla uğaşcana al bi paralı bot charını riske atma bnce:d"

"lelin" muhtemelen bir isim ve "char", "bot" ve "crack" kelimeleri zaten Ä°ngilizce'dir
(smy)

Статус
we're waiting
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

we're waiting but if lelin is going to deal with that much bot crack, you should get a paid bot, I don't think you should put your char at risk :d
Комментарии для переводчика
"lelin" is apparently a name, and "bot", "crack" and "char" are computer terms. I have no idea what they mean.

I've left the translation in the same form as the original - almost no punctuation, no capitalization.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 15 Январь 2008 18:39