Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРусский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Текст для перевода
Добавлено Hasmik
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Комментарии для переводчика
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
Последние изменения внесены Francky5591 - 24 Март 2008 19:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Январь 2008 09:17

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Июнь 2009 11:46

Hasmik
Кол-во сообщений: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards