Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Eu não entendi o que você me escreveu.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eu não entendi o que você me escreveu.
Tекст
Добавлено haitoo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos.
Комментарии для переводчика
<edit by="goncin" date="2008-03-06">
"Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally:
"eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos"
</edit>

Статус
Ich habe nicht verstanden was du mir schreibst
Перевод
Немецкий

Перевод сделан HansHeineken
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich habe nicht verstanden was du mir schreibst. Ich denke gerade daran, nach Europa zu gehen. Habe Sehnsucht nach Dir!! Küsse.
Комментарии для переводчика
"Ich habe nicht verstanden was du mir schreibst"

I think it's better "ich verstehe nicht was du mir schreibst" meaning "Ich verstehe nicht was du mir (auf Deutsch) schreibst"

"Nach Europa fliegen" actually means "fly to Europe", usually you go by aeroplane (fliegen), by car (fahren) or on foot (gehen).
So there are:
Nach Europa fliegen (aeroplane)
Nach Europa fahren (by car)
Nach Europa gehen (on foot)
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 8 Март 2008 01:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Март 2008 20:13

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
estou com saudades => Ich habe Sehnsucht nach dir!

Ich denke gerade darüber nach, nach Europa zu fliegen < besser?

5 Март 2008 21:30

HansHeineken
Кол-во сообщений: 63
Ich habe Sehnsucht nach dir, nunca tinha usado antes, aber stimmt

Que tal:
Ich denke gerade an, um nach Europa zu fliegen.
ou
Ich denke gerade an zu nach Europa fliegen.


7 Март 2008 07:28

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Ich denke gerade darüber nach, nach Europa zu fliegen.