Перевод - Греческий-Английский - Αληθώς ΑνÎστηТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Письмо / E-mail - Повседневность  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Αληθώς ΑνÎστη | | Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Αληθώς ΑνÎστη |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Английский
He is truly risen | Комментарии для переводчика | On Greek Orthodox Easter, one greets someone by saying "Christos anestei," (meaning Christ is risen) The other person then replies "Αληθώς ΑνÎστη" meaning (he is truly risen).
NOTE: This is not the literal translation, but more a more meaningful translation. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 3 Май 2008 03:58
|