Traducción - Griego-Inglés - Αληθώς ΑνÎστηEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Carta / Email - Cotidiano  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Αληθώς ΑνÎστη | | Idioma de origen: Griego
Αληθώς ΑνÎστη |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
He is truly risen | Nota acerca de la traducción | On Greek Orthodox Easter, one greets someone by saying "Christos anestei," (meaning Christ is risen) The other person then replies "Αληθώς ΑνÎστη" meaning (he is truly risen).
NOTE: This is not the literal translation, but more a more meaningful translation. |
|
Última validación o corrección por irini - 3 Mayo 2008 03:58
|