Käännös - Kreikka-Englanti - Αληθώς ΑνÎστηTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Αληθώς ΑνÎστη | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
Αληθώς ΑνÎστη |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
He is truly risen | | On Greek Orthodox Easter, one greets someone by saying "Christos anestei," (meaning Christ is risen) The other person then replies "Αληθώς ΑνÎστη" meaning (he is truly risen).
NOTE: This is not the literal translation, but more a more meaningful translation. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 3 Toukokuu 2008 03:58
|