Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Английский - Писмо от директора на Музикалната академия във Фелдкирхен, Австрия

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийскийБолгарский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Писмо от директора на Музикалната академия във Фелдкирхен, Австрия
Tекст
Добавлено svetyan
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Ich bin vom 7.7.-11.7.nicht im Büro.
Meine Vertretung im Bauamt ist Elisabeth Mühlbacher.
In Sachen Musikakademie, Blasmusikwettbewerb und EMP-Symposium bin ich über Handy 0676 / 702 31 78 oder unter uli.baumgartner@aon.at erreichbar.
Uli Baumgartner

Статус
Out of office
Перевод
Английский

Перевод сделан Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'll be out of office from July 7th to July 11th.
My replacement in the construction office is Elisabeth Mühlbacher.
Regarding music academy, brass-band contest and "EMP"-symposium please contact me either by phone
0676/702 31 67 (mobil) or by e-mail: uli.baumgartner@aon.at
Uli Baumgartner
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Июль 2008 18:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Июль 2008 14:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Minny,

"I'll be out of office from July 7th to July 11th."

The rest looks fine.


10 Июль 2008 00:11

jollyo
Кол-во сообщений: 330
blasmusikwettbewerb -> brass music contest
(there is no sign of specific brassband contest here)

please contact me -> I'm available

Jollyo

10 Июль 2008 06:22

Fleur001
Кол-во сообщений: 17
Not much to add, but better to say : "I'll be out of the office as from July 7th up until July 11th. My backup at the construction office is Elisabeth Mühlbacher.
The rest is OK.