Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Песня

Статус
Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX)
Tекст
Добавлено cryinanager
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Et fictum fit factum

Ne timeas obscurum
Id autem cognoscas

Ne timeas obscurum
Primum id cognosce
Deinde iudica
Post iudicandum demum age
Комментарии для переводчика
Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX), esse texto foi retirado dessa música do Epica e eu gostaria de saber o que ele significa

Статус
E o que era ficção tornou-se realidade
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

E o que era ficção tornou-se realidade

Não temas a escuridão,
Ao invés, conhece-a.

Não temas a escuridão
Conhece-a primeiro.
Em seguida, julga.
Após julgar, finalmente age.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 25 Ноябрь 2008 12:02