Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX)

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Kategorija Pesma

Natpis
Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX)
Tekst
Podnet od cryinanager
Izvorni jezik: Latinski

Et fictum fit factum

Ne timeas obscurum
Id autem cognoscas

Ne timeas obscurum
Primum id cognosce
Deinde iudica
Post iudicandum demum age
Napomene o prevodu
Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX), esse texto foi retirado dessa música do Epica e eu gostaria de saber o que ele significa

Natpis
E o que era ficção tornou-se realidade
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

E o que era ficção tornou-se realidade

Não temas a escuridão,
Ao invés, conhece-a.

Não temas a escuridão
Conhece-a primeiro.
Em seguida, julga.
Após julgar, finalmente age.
Poslednja provera i obrada od goncin - 25 Novembar 2008 12:02