Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - slm Gülsen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
slm Gülsen
Tекст
Добавлено chiara123
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Slm Gülsen iltifatin için tesekkür ederim, sende çok sekersin. Kusura bakma seni taniyamadim, sen beni nerden taniyorsun? :) Hem arkadas listesinde Güzin Uyaniker Ayiz var, herhalde celaliye kamiloba taraflarinda oturuyorsun. kib bb

PS: Tanismamizin bir sakincasi yok. :)
Комментарии для переводчика
Inglese Inghilterra

Статус
Hi Gülşen, thank you for your compliment
Перевод
Английский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi Gülşen, thank you for your compliment, you are also very sweet. Take no offense but I couldn't recognize you. Where do you know me from? :) There is also Güzin Uyaniker Ayiz on the friend list. You probably live around Celaliye Kamiloba. Take care, bye.

PS: There is no harm in meeting each other :)
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 26 Январь 2009 17:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Январь 2009 01:08

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi cheesecake

I have done one or two little edits and have set a poll.

Bises
Tantine