Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - slm Gülsen

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
slm Gülsen
Tekst
Podnet od chiara123
Izvorni jezik: Turski

Slm Gülsen iltifatin için tesekkür ederim, sende çok sekersin. Kusura bakma seni taniyamadim, sen beni nerden taniyorsun? :) Hem arkadas listesinde Güzin Uyaniker Ayiz var, herhalde celaliye kamiloba taraflarinda oturuyorsun. kib bb

PS: Tanismamizin bir sakincasi yok. :)
Napomene o prevodu
Inglese Inghilterra

Natpis
Hi Gülşen, thank you for your compliment
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

Hi Gülşen, thank you for your compliment, you are also very sweet. Take no offense but I couldn't recognize you. Where do you know me from? :) There is also Güzin Uyaniker Ayiz on the friend list. You probably live around Celaliye Kamiloba. Take care, bye.

PS: There is no harm in meeting each other :)
Poslednja provera i obrada od Tantine - 26 Januar 2009 17:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Januar 2009 01:08

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi cheesecake

I have done one or two little edits and have set a poll.

Bises
Tantine