Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



12Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Leva meu coração...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийФранцузскийТурецкийПерсидский язык

Категория Поэзия

Статус
Leva meu coração...
Tекст
Добавлено betisl@hotmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Комментарии для переводчика
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Статус
Take my heart...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Английский

Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Комментарии для переводчика
Take my heart (with you)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2009 14:48