"abriga"= guarda, cuida com carinho "único"= diferente de todos os outros, especial! "partir"= ir embora, ser obrigado a sair "amarra"= prende, une, liga fortemente
Wherever you go... Take my heart! Protect our love dream for a while... A moment is not everything, I know, but it's unique! I'll do the same when you ask if I ever need to leave... And at night, my beloved, Tie your heart to mine...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Take my heart (with you)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 می 2009 14:48