Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Leva meu coração...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΓαλλικάΤουρκικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Leva meu coração...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από betisl@hotmail.com
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

τίτλος
Take my heart...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Take my heart (with you)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 14 Μάϊ 2009 14:48