Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Превод - Португалски Бразилски-Английски - Leva meu coração...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиФренскиТурскиПерсийски език

Категория Поезия

Заглавие
Leva meu coração...
Текст
Предоставено от betisl@hotmail.com
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Забележки за превода
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Заглавие
Take my heart...
Превод
Английски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Английски

Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Забележки за превода
Take my heart (with you)
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Май 2009 14:48