Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийскийПольский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Искусства / Создание / Воображение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...
Tекст
Добавлено Marcin100
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar kai jus, merginos, ja taip giedat, tai isvis... reiktu jums cd isleist, o jei jau tai padaret, tai reiktu man ji isigyti! super ;}
Комментарии для переводчика
Jest to tekst z komentarza do filmu na youtube, dostepnego pod linkiem http://www.youtube.com/watch?v=YovpT7vcnoU&feature=related
Zachowałem oryginalnie pisownię, czyli wkleiłem tekst tak jak jest.

Статус
It is the psalm I love the most:}} and ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Vorasz
Язык, на который нужно перевести: Английский

It is the psalm I love the most:}} and when you, girls, sing it like that, so... you need to release an CD and if you have done it, I need to buy it! Super ;}.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Декабрь 2009 11:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Декабрь 2009 10:14

Dzuljeta
Кол-во сообщений: 45
"It is the psalm I love the most", NOT "it is my most loved psalm"