Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Иврит - 9th rule revisited

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийПольскийПортугальскийРумынскийБолгарскийКаталанскийНемецкийИвритИспанскийИтальянскийАлбанскийГолландскийКитайский упрощенный ДатскийГреческийШведскийЛитовскийРусскийНорвежскийТурецкийСербскийФинский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
9th rule revisited
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Статус
תרגום
Перевод
Иврит

Перевод сделан jairhaas
Язык, на который нужно перевести: Иврит


כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין [b] בשדה ההערות [/ b] את [b] השפה [/ b] שבה אתה מגיש את הטקסט, או [b] לאיזו שפה [/ b] אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.
Последнее изменение было внесено пользователем jairhaas - 11 Март 2010 09:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Март 2010 11:06

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi jairhaas, thanks for this translation, but it seems there is a problem with the syntax for bold, as I tried to place this new 9th rule in the frame, at this page , and the text does not appear in bold...

Could you help and post me an edited version with the [/b]-[b] properly placed in it?

Thanks a lot!

13 Март 2010 11:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
oh? sorry jairhaas, I just figured out you (probably volunteerly) left a space between "b" and "/", I'll try to fix this problem up myself, although the right to left frames are not my speciality!

13 Март 2010 11:25

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין בשדה ההערות את השפה שבה אתה מגיש את הטקסט, או לאיזו שפה אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.


13 Март 2010 11:36

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
This is a real PTTA to do, I must confess!