Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Hebreiska - 9th rule revisited

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaPolskaPortugisiskaRumänskaBulgariskaKatalanskaTyskaHebreiskaSpanskaItalienskaAlbanskaNederländskaKinesiska (förenklad)DanskaGrekiskaSvenskaLitauiskaRyskaNorskaTurkiskaSerbiskaFinska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
9th rule revisited
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titel
תרגום
Översättning
Hebreiska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Hebreiska


כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין [b] בשדה ההערות [/ b] את [b] השפה [/ b] שבה אתה מגיש את הטקסט, או [b] לאיזו שפה [/ b] אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.
Senast granskad eller redigerad av jairhaas - 11 Mars 2010 09:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Mars 2010 11:06

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi jairhaas, thanks for this translation, but it seems there is a problem with the syntax for bold, as I tried to place this new 9th rule in the frame, at this page , and the text does not appear in bold...

Could you help and post me an edited version with the [/b]-[b] properly placed in it?

Thanks a lot!

13 Mars 2010 11:23

Francky5591
Antal inlägg: 12396
oh? sorry jairhaas, I just figured out you (probably volunteerly) left a space between "b" and "/", I'll try to fix this problem up myself, although the right to left frames are not my speciality!

13 Mars 2010 11:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין בשדה ההערות את השפה שבה אתה מגיש את הטקסט, או לאיזו שפה אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.


13 Mars 2010 11:36

Francky5591
Antal inlägg: 12396
This is a real PTTA to do, I must confess!