Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Hebräisch - 9th rule revisited

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischPolnischPortugiesischRumänischBulgarischKatalanischDeutschHebräischSpanischItalienischAlbanischNiederländischChinesisch vereinfachtDänischGriechischSchwedischLitauischRussischNorwegischTürkischSerbischFinnisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
9th rule revisited
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titel
תרגום
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Hebräisch


כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין [b] בשדה ההערות [/ b] את [b] השפה [/ b] שבה אתה מגיש את הטקסט, או [b] לאיזו שפה [/ b] אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von jairhaas - 11 März 2010 09:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 März 2010 11:06

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi jairhaas, thanks for this translation, but it seems there is a problem with the syntax for bold, as I tried to place this new 9th rule in the frame, at this page , and the text does not appear in bold...

Could you help and post me an edited version with the [/b]-[b] properly placed in it?

Thanks a lot!

13 März 2010 11:23

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
oh? sorry jairhaas, I just figured out you (probably volunteerly) left a space between "b" and "/", I'll try to fix this problem up myself, although the right to left frames are not my speciality!

13 März 2010 11:25

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
כשאתה שולח טקסט, או כשאתה מבקש תרגום לשפה כלשהי שאינה ברשימה, נא לציין בשדה ההערות את השפה שבה אתה מגיש את הטקסט, או לאיזו שפה אתה רוצה לראות את הטקסט שלך מתורגם.


13 März 2010 11:36

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
This is a real PTTA to do, I must confess!