Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan, A ÅŸirketinde...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Компьютеры / Интернет

Статус
Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan, A ÅŸirketinde...
Tекст
Добавлено Ortakey
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan,
A şirketinin web tasarım çalışmalarını ben yapıyorum.E-posta adresinizi Oğuz beyden aldım. www.b.com.tr sitesini şirketimizin sunucularına yönlendirir misiniz?

Bu e-postayı ingilizce cevaplarsanız sevinirim.

Saygılarımla

Статус
Hi, I'm Orhan from A...
Перевод
Английский

Перевод сделан iyyavor
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello, My name is Orhan, from (A),

I am a web designer working for (A). I got your e-mail address from Mr. OÄŸuz. Would you please redirect the www.b.com.tr site to our company's servers?

I'd appreciate it if you replied to this e-mail in English.

Yours Sincerely,
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Май 2011 13:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Май 2011 21:37

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Hello, My name is Orhan, from ______ (A)...>
Hi, I am Orhan from the company (A).
I am the one doing web design work for _____ (A)...>
I am doing web design work for the company (A).

18 Май 2011 22:22

iyyavor
Кол-во сообщений: 49
In English, we would probably not say ".... for the company (a)".

For example, I'd say "I am doing web design work for Microsoft". I'd never say "I am doing web design work for the company Microsoft". It just sounds funny to say it this way.

Same goes for the first example-

"Hi, I am Orhan from Microsoft". not "Hi, I am Orhan from the company Microsoft".

18 Май 2011 22:56

merdogan
Кол-во сообщений: 3769

Ok,in this case "Hello, My name is Orhan, from ______ (A)," is wrong.
As you say ıt must be ""Hi, I am Orhan from A ".

18 Май 2011 23:39

iyyavor
Кол-во сообщений: 49
Yes, something like that.

19 Май 2011 13:32

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Does it be "A company"? Only "A"?