Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan, A ÅŸirketinde...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischDeutsch

Kategorie Brief / Email - Computer / Internet

Titel
Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan, A ÅŸirketinde...
Text
Übermittelt von Ortakey
Herkunftssprache: Türkisch

Merhaba, Ben A ÅŸirketinden Orhan,
A şirketinin web tasarım çalışmalarını ben yapıyorum.E-posta adresinizi Oğuz beyden aldım. www.b.com.tr sitesini şirketimizin sunucularına yönlendirir misiniz?

Bu e-postayı ingilizce cevaplarsanız sevinirim.

Saygılarımla

Titel
Hi, I'm Orhan from A...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von iyyavor
Zielsprache: Englisch

Hello, My name is Orhan, from (A),

I am a web designer working for (A). I got your e-mail address from Mr. OÄŸuz. Would you please redirect the www.b.com.tr site to our company's servers?

I'd appreciate it if you replied to this e-mail in English.

Yours Sincerely,
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 19 Mai 2011 13:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Mai 2011 21:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Hello, My name is Orhan, from ______ (A)...>
Hi, I am Orhan from the company (A).
I am the one doing web design work for _____ (A)...>
I am doing web design work for the company (A).

18 Mai 2011 22:22

iyyavor
Anzahl der Beiträge: 49
In English, we would probably not say ".... for the company (a)".

For example, I'd say "I am doing web design work for Microsoft". I'd never say "I am doing web design work for the company Microsoft". It just sounds funny to say it this way.

Same goes for the first example-

"Hi, I am Orhan from Microsoft". not "Hi, I am Orhan from the company Microsoft".

18 Mai 2011 22:56

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769

Ok,in this case "Hello, My name is Orhan, from ______ (A)," is wrong.
As you say ıt must be ""Hi, I am Orhan from A ".

18 Mai 2011 23:39

iyyavor
Anzahl der Beiträge: 49
Yes, something like that.

19 Mai 2011 13:32

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
Does it be "A company"? Only "A"?