Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Хинди - Carefully-appearance-punctuation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийНемецкийТурецкийАрабскийИтальянскийКаталанскийРусскийШведскийЯпонскийРумынскийБолгарскийИвритКитайский упрощенный ГреческийЭсперантоСербскийПольскийДатскийАлбанскийФинскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийХиндиАфрикаансВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Carefully-appearance-punctuation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Статус
सावधानीपूर्वक-उपस्थापना-विराम चिह्न
Перевод
Хинди

Перевод сделан Coldbreeze16
Язык, на который нужно перевести: Хинди

मैंने इस अनुवाद को <b>अत्यंत सावधानी</b> से, उसके <b>भावार्थ</b> समेत <b>उपस्थापना एवं विराम चिह्नों</b> को ध्यान में रखते हुए किया है।
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Октябрь 2009 22:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Октябрь 2009 14:01

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Please drkpp, could you evaluate this translation?
Thanks.

CC: drkpp