Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



13Traduction - Anglais-Hindi - Carefully-appearance-punctuation

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolNéerlandaisPortuguais brésilienPortugaisAllemandTurcArabeItalienCatalanRusseSuédoisJaponaisRoumainBulgareHébreuChinois simplifiéGrecEsperantoSerbePolonaisDanoisAlbanaisFinnoisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanKurdeSlovaqueHindiAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: Irlandais

Titre
Carefully-appearance-punctuation
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titre
सावधानीपूर्वक-उपस्थापना-विराम चिह्न
Traduction
Hindi

Traduit par Coldbreeze16
Langue d'arrivée: Hindi

मैंने इस अनुवाद को <b>अत्यंत सावधानी</b> से, उसके <b>भावार्थ</b> समेत <b>उपस्थापना एवं विराम चिह्नों</b> को ध्यान में रखते हुए किया है।
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Octobre 2009 22:08





Derniers messages

Auteur
Message

9 Octobre 2009 14:01

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Please drkpp, could you evaluate this translation?
Thanks.

CC: drkpp