Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Каталанский-Английский - nyoretes pikaes
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
nyoretes pikaes
Tекст
Добавлено
fata_morgana
Язык, с которого нужно перевести: Каталанский
nyoretes pikaes
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Статус
chopped ñoras
Перевод
Английский
Перевод сделан
Lila F.
Язык, на который нужно перевести: Английский
chopped ñoras
Комментарии для переводчика
"Nyoretes pikaes" is in catalan language, but it is very very colloquial.
Ñoras is the spanish word of "nyoretes"
A "ñora" is a dried pepper from Murcia (Spain) and has the same translation because it is an own pepper from Spain.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 27 Декабрь 2010 08:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Февраль 2007 13:14
Lila F.
Кол-во сообщений: 159
"nyoretes pikaes" is in catalan language or valenciano. Please, change the spanish form into catalan.