Käännös - Katalaani-Englanti - nyoretes pikaesTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Katalaani
nyoretes pikaes | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
chopped ñoras | | "Nyoretes pikaes" is in catalan language, but it is very very colloquial.
Ñoras is the spanish word of "nyoretes"
A "ñora" is a dried pepper from Murcia (Spain) and has the same translation because it is an own pepper from Spain.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 27 Joulukuu 2010 08:22
Viimeinen viesti | | | | | 8 Helmikuu 2007 13:14 | | | "nyoretes pikaes" is in catalan language or valenciano. Please, change the spanish form into catalan. |
|
|