Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийНемецкий

Категория Выражение

Статус
Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...
Tекст
Добавлено otomatiktablet
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, davayi kabule, temyizden feragate, ahzu kabza, tevkile, sulh ve ibraya yetkili genel dava vekaletnamesi cikartilacak.

bu ceviriyi yapmakla bana yapacaginiz iyiligin farkinda degilsiniz.

Cok tesekkür ederim
Комментарии для переводчика
ben almanyada bir almanla evlilik yaptim.simdi bosandik. ama tr de de bosanmamiz gerekiyo.bu yüzden tr den avukatlara vekeletname vermeliyiz. ama bana verilen kagitta yazilanlari evlilik yaptigim insan anlamadigi icin almanca okumasi geekiyo. ceviriyi bu yüzden istiyorum.
Tekrar tesekkür ederim

Статус
Allgemeinvollmacht authorisiert die Ehescheidung, Testamentvollstrecker,...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Die Allgemeinvollmacht, die zu Ehescheidung,
Testamentvollstrecker, Kenntnis, Klageverzicht, Klageannahme, Einspruchverzicht, Beitreibung und Beleg, Bevollmächtigung, Schlichtung und Freispruch authorisiert, wird gewährt werden.

Sie wissen nicht, wie groß der Gefallen ist, mir dies zu übersetzen.

Vielen Dank.
Комментарии для переводчика
Kenntnis oder Vereinbarung.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 29 Май 2007 10:08