Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRİD CUMA...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Предложение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRİD CUMA...
Tекст
Добавлено ırmaya
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

VEN TU A ESPANA
VEN TU A MADRİD CUMA
HOLA!CUMAUN BESO
NO ENTİENDO LO QUE ME DİCES,NO CONOZCO TU İDİOMAİJE NE COMPRENDE PAS.UN ABRAZO.
ERES MY AMABLE Y CARİNOSO.
MUCHA SUERTE EN LA VİDA Y UN GRAN ABRAZO!
ES MUY BONİTO.GRACİAS.
YA EN ESPANA,EN MADRİD. BESOS.

Статус
GEL SENE İSPANYA'YA GEL SENE MADRİD'E CUMA
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

GEL SENE İSPANYA'YA
GEL SENE MADRİD'E CUMA
MERHABA CUMA BİR ÖPÜCÜK
SÖYLEDİKLERİNİ ANLAMIYORUM, DİLİNİ BİLMİYORUM, ANLAMIYORUM. KUCAKLIYORUM.
ÇOK SEVİMLİ VE TATLISIN.
HAYATTA BOL ŞANS DİLERİM VE BÜYÜK BİR KUCAKLAMA!
ÇOK GÜZELDİR. TEŞEKKÜRLER.
HALA İSPANYA'DA, MADRİD'DE. ÖPTÜM.
Комментарии для переводчика
Hepsi ispanyolcada ama bir tek cümle fransızcada: JE NE COMPRENDE PAS = anlamıyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 9 Октябрь 2007 05:53