Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-土耳其语 - VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRÄ°D CUMA...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRÄ°D CUMA...
正文
提交 ırmaya
源语言: 西班牙语

VEN TU A ESPANA
VEN TU A MADRÄ°D CUMA
HOLA!CUMAUN BESO
NO ENTÄ°ENDO LO QUE ME DÄ°CES,NO CONOZCO TU Ä°DÄ°OMAÄ°JE NE COMPRENDE PAS.UN ABRAZO.
ERES MY AMABLE Y CARÄ°NOSO.
MUCHA SUERTE EN LA VÄ°DA Y UN GRAN ABRAZO!
ES MUY BONÄ°TO.GRACÄ°AS.
YA EN ESPANA,EN MADRÄ°D. BESOS.

标题
GEL SENE Ä°SPANYA'YA GEL SENE MADRÄ°D'E CUMA
翻译
土耳其语

翻译 kafetzou
目的语言: 土耳其语

GEL SENE Ä°SPANYA'YA
GEL SENE MADRÄ°D'E CUMA
MERHABA CUMA BİR ÖPÜCÜK
SÖYLEDİKLERİNİ ANLAMIYORUM, DİLİNİ BİLMİYORUM, ANLAMIYORUM. KUCAKLIYORUM.
ÇOK SEVİMLİ VE TATLISIN.
HAYATTA BOL ÅžANS DÄ°LERÄ°M VE BÃœYÃœK BÄ°R KUCAKLAMA!
ÇOK GÜZELDİR. TEŞEKKÜRLER.
HALA İSPANYA'DA, MADRİD'DE. ÖPTÜM.
给这篇翻译加备注
Hepsi ispanyolcada ama bir tek cümle fransızcada: JE NE COMPRENDE PAS = anlamıyorum.
serba认可或编辑 - 2007年 十月 9日 05:53