Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-土耳其语 - VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRİD CUMA...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRİD CUMA...
正文
提交 ırmaya
源语言: 西班牙语

VEN TU A ESPANA
VEN TU A MADRİD CUMA
HOLA!CUMAUN BESO
NO ENTİENDO LO QUE ME DİCES,NO CONOZCO TU İDİOMAİJE NE COMPRENDE PAS.UN ABRAZO.
ERES MY AMABLE Y CARİNOSO.
MUCHA SUERTE EN LA VİDA Y UN GRAN ABRAZO!
ES MUY BONİTO.GRACİAS.
YA EN ESPANA,EN MADRİD. BESOS.

标题
GEL SENE İSPANYA'YA GEL SENE MADRİD'E CUMA
翻译
土耳其语

翻译 kafetzou
目的语言: 土耳其语

GEL SENE İSPANYA'YA
GEL SENE MADRİD'E CUMA
MERHABA CUMA BİR ÖPÜCÜK
SÖYLEDİKLERİNİ ANLAMIYORUM, DİLİNİ BİLMİYORUM, ANLAMIYORUM. KUCAKLIYORUM.
ÇOK SEVİMLİ VE TATLISIN.
HAYATTA BOL ŞANS DİLERİM VE BÜYÜK BİR KUCAKLAMA!
ÇOK GÜZELDİR. TEŞEKKÜRLER.
HALA İSPANYA'DA, MADRİD'DE. ÖPTÜM.
给这篇翻译加备注
Hepsi ispanyolcada ama bir tek cümle fransızcada: JE NE COMPRENDE PAS = anlamıyorum.
serba认可或编辑 - 2007年 十月 9日 05:53