Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Украинский - Voici ta chambre...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийУкраинский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Voici ta chambre...
Tекст
Добавлено MINNERATH.LICHTENBERG
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

Статус
Ось твоя кімната...
Перевод
Украинский

Перевод сделан Proof
Язык, на который нужно перевести: Украинский

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
Последнее изменение было внесено пользователем ramarren - 18 Март 2008 09:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Октябрь 2007 10:33

slbgz
Кол-во сообщений: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

26 Октябрь 2007 12:25

Proof
Кол-во сообщений: 7
Добре.