Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Oekraïens - Voici ta chambre...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Voici ta chambre...
Tekst
Opgestuurd door
MINNERATH.LICHTENBERG
Uitgangs-taal: Frans
Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.
Titel
ОÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ–Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°...
Vertaling
Oekraïens
Vertaald door
Proof
Doel-taal: Oekraïens
ОÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ–Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, ти можеш Ñпати Ñам на цьому поверÑÑ–, ми залишемо Ñвітло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу Ñпати у моїй кімнаті, ліжко Ð±Ñ–Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ вільне. Обирай.
Перед тим Ñк йти Ñпати, треба вмитиÑÑŒ.
Ванна з бульбашками зніме напругу піÑÐ»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ”Ñ— довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ramarren
- 18 maart 2008 09:14
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 oktober 2007 10:33
slbgz
Aantal berichten: 77
помінÑв роÑійÑьке «Ñтаж» на українÑьке «поверх»
26 oktober 2007 12:25
Proof
Aantal berichten: 7
Добре.