Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Українська - Voici ta chambre...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаУкраїнська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Voici ta chambre...
Текст
Публікацію зроблено MINNERATH.LICHTENBERG
Мова оригіналу: Французька

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

Заголовок
Ось твоя кімната...
Переклад
Українська

Переклад зроблено Proof
Мова, якою перекладати: Українська

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
Затверджено ramarren - 18 Березня 2008 09:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Жовтня 2007 10:33

slbgz
Кількість повідомлень: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

26 Жовтня 2007 12:25

Proof
Кількість повідомлень: 7
Добре.