Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-乌克兰语 - Voici ta chambre...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语乌克兰语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Voici ta chambre...
源语言: 法语

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

标题
Ось твоя кімната...
翻译
乌克兰语

翻译 Proof
目的语言: 乌克兰语

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
ramarren认可或编辑 - 2008年 三月 18日 09:14





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 26日 10:33

slbgz
文章总计: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

2007年 十月 26日 12:25

Proof
文章总计: 7
Добре.